Фамильная честь Вустеров - Страница 39


К оглавлению

39

     – Нет, сэр.

     – И тем не менее это  так. Счастье мисс Бассет для него превыше всего, а теперь вот  она порвала  с женихом  по  причинам, отнюдь  не делающим  ему чести, и Спод жаждет свернуть Гасси шею.

     – В самом деле, сэр?

     – Уж поверьте мне. Он недавно был здесь и объявил о своем намерении, а Гасси, который лежал в это время  под кроватью, все слышал. Теперь он только и твердит,  что надо спуститься на связанных  простынях из  окна и бежать  в Калифорнию. И тогда разразится катастрофа. Надо, чтобы он непременно остался и добился примирения.

     – Да, сэр.

     – Если он уедет в Калифорнию, никакого примирения ему не добиться.

     – Не добиться, сэр.

     – Поэтому  мне  надо  попытаться  разыскать  его.  Хотя,  как  вы сами понимаете, я сомневаюсь, что в подобных  обстоятельствах  это  будет  легко. Наверно, он на крыше, размышляет, как бы ему незаметно улизнуть.

     Мои опасения, увы, оправдались. Я  обошел  весь дом, и нигде ни  следа. Конечно, Огастус  Финк-Ноттл  затаился  в  каком-то  укромном уголке усадьбы "Тотли-Тауэрс", и этот уголок  надежно его укрыл. В конце концов я  сдался и пошел  к  себе,  и  как вы  думаете,  кого  я  увидел, открыв  дверь?  Гасси Финк-Ноттла, разрази  меня гром. Он  стоял возле кровати и связывал простыни узлом.

     Стоял он спиной к двери, а ковер был толстый, поэтому он не слышал, как я вошел, и  лишь когда  я крикнул  "Эй!"  – нужно  сказать, очень  сердито, потому что взбеленился, увидев,  как  безобразно разворошена моя постель, – он пошатнулся и обернул ко мне лицо, бледное до синевы.

     – Уф, слава Богу! – воскликнул он. – Я думал, это Спод.

     Паника  сменилась  негодованием.  Он  вонзил  в  меня взгляд. Глаза  за стеклами очков были ледяные. Он был похож на обозленного палтуса.

     – Какой же  ты  гнусный тип, Вустер! Незаметно  подкрался  и крикнул в самое ухо "Эй!". Да как ты посмел! Я чуть не умер от разрыва сердца.

     – А ты, Финк-Ноттл, ты – омерзительный тип! Как ты  посмел превратить мою постель в воронье гнездо? Ведь я запретил тебе прикасаться к ней! У тебя есть свои простыни, возьми их и связывай.

     – Не могу. На моей кровати сидит Спод.

     – Да что ты?

     – В том-то и дело. Меня ждет. После тебя  я пошел  к себе,  а он  там. Хорошо, он кашлянул, а то бы я влип.

     Я понял, что пора наконец успокоить эту исстрадавшуюся душу.

     – Гасси, тебе больше не надо бояться Спода.

     – Что значит – не надо бояться Спода? Объясни толком.

     – Все  очень просто.  Спод qua угроза, – надеюсь, именно  "qua", я не перепутал, – канул  в Лету. Благодаря доведенной до совершенства  тайной разведке Дживса я узнал  о нем  нечто такое, что  он предпочитает скрывать от всего мира.

     – И что же это?

     – Тут я  пас. Я сказал, что это я узнал, но на самом деле узнал Дживс, и, к  сожалению, Дживс не имеет права раскрыть  секрет. Однако мне разрешено недвусмысленно  намекнуть  Споду,  что  этот  секрет  мне известен. Если  он позволит себе  какую-нибудь неподобающую выходку, я тут же  укрощу его. – Я умолк, прислушиваясь к  шагам в коридоре.  – Ага! Кто-то  сейчас  пожалует.

Очень может быть, что сам бандит.

     Гасси крикнул, как раненый зверь:

     – Запри дверь!

     Я пренебрежительно махнул рукой:

     – В  этом нет нужды. Пусть входит. Я  всячески приветствую этот визит. Поглядишь, как я с ним разделаюсь. Тебя это позабавит, Гасси.

     Я угадал – конечно,  это был Спод. Ему явно надоело сидеть  на кровати Гасси,  и  он  решил развеять скуку, еще раз потолковав с Бертрамом. Как и в прошлый раз, он вошел без  стука  и, увидев Гасси, издал торжествующий  клич победителя. Потом остановился, шумно дыша и раздувая ноздри.

     Кажется, за  то  время, что мы не виделись, он стал еще выше и шире, и, получи я совет, как сбить  с  него спесь, из менее авторитетного  источника, душа бы  у  меня  сейчас  юркнула  глубоко в пятки. Но я уже много лет слепо доверяю всему, что  ни скажет Дживс,  и сейчас бестрепетно  встретил  взгляд Спода.

     С сожалением вынужден  признать, что Гасси не разделял моей беззаботной уверенности. Может быть, я недостаточно полно разъяснил ему суть дела или же он просто  потерял последние остатки мужества,  увидев перед собой  Спода во плоти. Так или иначе, он отступил  к стене и, насколько я могу судить, хотел пройти сквозь нее. Это  ему  не  удалось,  и  он  замер  – очень похожий на отлично сделанное чучело, а я повернулся  к нахалу и вперил в него спокойный взгляд,  в  котором  присутствовали  в   должной   пропорции   удивление   и высокомерие.

     – Ну что, Спод, – сказал я, – зачем на сей раз пожаловали?

     В  моем  голосе  звучало  величайшее  неудовольствие,  но нахал его  не заметил. Он и моего вопроса не слышал, как тот глухой  аспид  из Писания; он медленно двинулся к Гасси, сверля  его  взглядом. Я заметил, что желваки  на его  скулах   ходят  в  точности  как  давеча,  когда   он  застал  меня  за рассматриванием экспонатов  коллекции  старинного  серебра, которую собирает сэр Уоткин Бассет, и вообще что-то в его манере навело меня на мысль, что он вот-вот начнет громко и гулко колотить себя кулаком в грудь, как разъяренная горилла.

     – Ха! – издал он.

     Нет, больше такого хамства я  терпеть  не намерен. Надо отучить его  от хулиганской привычки расхаживать по дому и пугать всех  своим "Ха!", отучить немедленно.

     – Спод! – рявкнул я и, как мне кажется, стукнул кулаком по столу.

39